Your browser doesn't support javascript. This means that the content or functionality of our website will be limited or unavailable. If you need more information about Vinnova, please contact us.

Medical interpreter

Reference number
Coordinator KvalitetsTolk Sverige AB
Funding from Vinnova SEK 300 000
Project duration October 2016 - February 2017
Status Completed

Purpose and goal

The project aimed at improving the integration of medically educated immigrants into Swedish society as well as increase the quality of interpretation services within Swedish healthcare.

Expected results and effects

The project "Medical Interpreters" have proven that newly arrived immigrants with a medical degree deliver higher quality interpretation than their existing Swedish counterparts. This has proven true regardless if the interpretation has been done using Swedish or English as base language

Planned approach and implementation

4 newly arrived trained doctors (2 male,2 female) from Arabic countries were given the chance to work as medical interpreters at Helsingborgs lasarett as they work towards their Swedish doctors lic. Based in the emerg. room but also interpreted at other dep. such as childbirth. They got to contribute with their knowledge which gave a huge added value according to hosp. staff. The interpreters eg played an important function within society and developed their Swedish. Very successful project!

External links

The project description has been provided by the project members themselves and the text has not been looked at by our editors.

Last updated 25 November 2019

Reference number 2016-04867

Page statistics